¿Hablamos el mismo idioma?

Bueno, éste es mi primer post. Soy argentino, vivo en México y a pesar de que sí, evidentemente hablamos el mismo idioma -la pregunta del título fue una pequeña exageración- es innegable que la forma de expresarse de los mexicanos es, lo menos, llamativamente distinta a la nuestra. Voy a citar unos pocos ejemplos:
EXCESO DE PAGO. Así dicen los mexicanos cuando, por ejemplo, les cortaron la luz por FALTA de pago. Por alguna extraña razón, dicen que se la cortaron por EXCESO DE PAGO. O sea que pagan taaaanto que se la cortan! Ah estos mexicanos, cómo les gusta andar pagando!
CADA 8 DÍAS. De esta forma se expresan cuando quieren hacer referencia a algo semanal. Yo cuento y cuento y la semana que yo conozco tiene sólo siete días, pero por alguna razón en México insisten en que son ocho
Ejemplo: Voy a Misa cada 8 días.
UN DÍA SÍ UN DÍA NO - CADA TERCER DÍA. De cualquiera de las dos formas llaman los mexicanos al “día por medio” Ejemplo: El médico le dice al paciente “tome esta pastilla un día sí un día no” o “tome esta pastilla cada tercer día”
VENIMOS - VENISTE. Extraña expresión mexicana. En el primer caso, usan la palabra “venimos” hablando en tiempo “presente” o en tiempo “pasado” Es decir, ellos tranquilamente afirman “Ayer venimos a verte” cuando lo correcto sería decir “Ayer VINIMOS a verte” En el segundo caso, usan la palabra “veniste” hablando también en “presente” o “pasado” Aclaremos que, según tengo entendido, la palabra “veniste” no existe, y para ambos casos (pasado y presente) la palabra correcta, es VINISTE. Por ejemplo, el correcto “Qué bueno que viniste a visitarme” quedaría de la siguiente manera en “mexicano” “Qué bueno que veniste a visitarme”
¡ORALE!

Camaras, pues si que hay diferencia en el idioma
soy de mexico y pues se me hace chistoso lo que comentas, realmete si tenemos muchos modismos, pero a esepcion de el ultimo venimos vinimos, que ya es una deformacion del idioma, mas que nada por costumbre, los otros no son tan dificiles de entender, a ver si puedo explicarme, la semana tiene 7 dias si, entonces si haces algo todos los lunes, sencillamente haces algo cada 8 dias, ¿Por que? pues por que si lo hicieras cada 7 dias lo harias primero un lunes y luego un domingo y luego un sabado, me explico, de lunes a lunes hay 8 dias,
Comment by adrmx — February 11, 2005 @ 5:08 am
Hola adrmx cómo te enteraste de la existencia del blog? aún no lo había promocionado

domingo y ahí tenés tu semana de 8 días
PEEERO el asunto es que el domingo NO se cuenta, y es a partir del LUNES que transcurrió UN DÍA, mirá:
Respecto a tu mensaje, sí, es bastante gracioso observar las diferencias de expresión a pesar de hablar el mismo idioma.
El “venimos vinimos” es una deformación, evidentemente, pero a pesar de que oí gente utilizando la expresión correcta, más de un mexicano me discutió esta circunstancia (regios, ya que vivo en Monterrey) porque realmente creen que se dice “veniste” y dicen que mis acotaciones al respecto son “argentineadas”
El asunto de los días de la semana es así. En México acostumbran contar los días desde el día en que se empieza a tomar como referencia. Por ejemplo el asunto de la Misa, eso de ir cada 8 días:
1) el domingo mismo 2)lunes 3)martes 4)miércoles 5)jueves 6)viernes 7)sábado
1)lunes 2)martes 3)miércoles 4)jueves 5)viernes 6)sábado 7)domingo
Pasaron 7 días desde el domingo anterior.
Un abrazo
Comment by CHALCHALERO — February 12, 2005 @ 5:35 am
EXCESO DE PAGO. (Forma sarcástica de decir que me cortaron un servicio por no pagarlo, falto de pago es lo correcto, nosotros decimos “exceso” entre comillas)
CADA 8 DÍAS. (Ya lo explicaron abajo, si tengo una cita el domingo y hoy es lunes, contamos el lunes como el primer día, entonces tengo la cita en 7 dias, pero si la cita es el mismo lunes de la proxima semana, entonces, son 8 dias)
L=1 M=2 M=3 J=4 V=5 S=6 D=7 L=8
VENIMOS-VINIMOS: Sencillo de explicar “Hola mamá, hoy venimos a verte” (PRESENTE)… “Mamá ayer vinimos a verte y no estabas” (PASADO)
Comment by Juan — July 14, 2007 @ 1:33 pm